"Hij heeft zijn spirituele voetafdruk nagelaten"

Er komen veel reacties op het overlijden van de Colombiaanse schrijver Gabriel García Márquez. Volgens de Venezolaanse president Nicolas Maduro heeft hij "zijn spirituele voetafdruk nagelaten in een nieuw tijdperk voor Latijns-Amerika". De Colombiaanse president Juan Manuel Santos zegt dat "reuzen nooit sterven".
LUIS ROBAYO

"Duizend jaar eenzaamheid en droefheid door de dood van de grootste Colombiaan aller tijden", schreef Juan Manuel Santos op zijn Twitteraccount, een verwijzing naar de bekendste roman van Márquez "Honderd jaar eenzaamheid".

Ook de Amerikaanse president Barack Obama verwees naar de roman die in 35 talen vertaald werd en waarvan wereldwijd meer dan 30 miljoen exemplaren verkocht zijn. "Ik heb het voorrecht gehad hem een keer te ontmoeten in Mexico waar hij mij een gesigneerd exemplaar heeft aangeboden dat ik vandaag nog koester." Met de dood van Márquez verliest de wereld "een van zijn grote visionaire schrijvers en een van mijn favorieten uit mijn jeugd".

De Mexicaanse president Enrique Peña Nieto brengt in herinnering dat Márquez van Mexico "zijn thuis" gemaakt heeft en dat hij op die manier "ons nationale leven verrijkt heeft".

"Zijn unieke personages en zijn exuberante Latijns-Amerika zullen in het hart van de herinnering van miljoenen lezers blijven", reageert de Braziliaanse presidente Dilma Rousseff. "Hij heeft zijn spirituele voetafdruk nagelaten in een nieuw tijdperk voor Latijns-Amerika", zegt de Venezolaanse president Nicolas Maduro.

De Peruaanse schrijver Mario Vargas Llosa, een andere Latijns-Amerikaanse Nobelprijswinnaar, is er zeker van "dat zijn romans hem gaan overleven en dat ze wereldwijd nog lezers gaan overtuigen".

"Hij heeft de muur tussen de realiteit en de fantasie doorbroken", zegt de Braziliaanse schrijver Paulo Coelho. "Hij heeft het pad geëffend voor een generatie Zuid-Amerikaanse schrijvers."

"Márquez was de stem die aan de wereld vertelde wie wij zijn en hij heeft ons in zijn bladzijden een spiegel voorgehouden", zegt de Chileense schrijster Isabelle Allende. "De enige troost is dat zijn oeuvre onsterfelijk is."

De Colombiaanse popzangeres Shakira liet dit optekenen: "Jouw leven, lieve Gabo, zullen we ons herinneren als een uniek en niet te imiteren cadeau. "

FNPI2014

Meest gelezen