Merry Christmas
Op kerstavond 1914 gaan de vijandelijkheden onverminderd door aan het Westelijke Front. Tot Schotse soldaten begeleid met doedelzakken kerstliedjes beginnen te zingen. Vanuit het Duitse kamp komt een onverwacht muzikaal antwoord en zo belanden een Schotse dominee, een Franse luitenant, een Duitse tenor en een Deense sopraan midden in een onverhoopte verbroedering tussen Duitse, Franse en Britse soldaten.
Ze wisselen sigaretten en chocolade uit en wensen elkaar een ‘Merry Christmas’, ‘Joyeux Noël’ en ‘Frohe Weihnachten’. Ook op Kerstdag gaat de verzoening door en de frontsoldaten spelen zelfs een vriendschappelijk partijtje voetbal onder elkaar. Maar dan worden ze opnieuw geconfronteerd met de harde realiteit van de oorlog en met de woede van hun hogere officieren…
In zijn boek ‘De kleine Vrede in de Grote Oorlog’ beschrijft Michaël Jürgs de spontane wapenstilstanden tijdens Kerstmis 1914, waarbij soldaten met elkaar verbroederden in het niemandsland. De berichtgeving hierover werd dor de legerleiding gecensureerd. In 1915 werden maatregelen getroffen om een herhaling van het bestand te voorkomen.
meer over de kerstbestanden : http://nl.wikipedia.org/wiki/Eerste_Wereldoorlog#De_kerstbestanden
officiële site van de film
http://www.joyeuxnoel-lefilm.com/site.htm
trailer van de film
http://www.imdb.com/video/screenplay/vi1016070425/
fragment uit JOYEUX NOEL / MERRY CHRISTMAS : de Schotten spelen ‘I’m dreaming of home’
http://www.youtube.com/watch?v=-M_kH4PEbUI&feature=related
fragment uit OH, WHAT A LOVELY WAR ! (Richard Attenborough, 1969)
http://www.youtube.com/watch?v=fHObCL2luMw&feature=related
Paul Mc Cartney zingt “Pipes of Peace” : in de videoclip speelt hij zowel een Britse als een Duitse soldaat !
http://www.youtube.com/watch?v=OLkABxWn8wU&feature=related